top of page
Artboard 1-100.jpg

[Open in early June] Application for S.1 Admissions for Academic Year 2026 – 2027 (Second Round)

[六月上旬開放] 2026 – 2027 學年中一入學申請須知 (第二輪申請)

1.

TTCA accepts online applications ONLY. Please submit ONE application per child.

基崇只接受網上申請,每位申請人只限提交一次申請。

2.

Basic Information   基本資料

  1. ​Application Period: Starting from early June, 2026
    報名日期:2026年6月上旬開始接受報名

  2. Admission Examination: 9:00 a.m. – 12:00 noon, 8 July, 2026 (Wednesday)
    筆試日期:7月8日 (三) 上午九時正至中午十二時正

  3. Announcement of Results: On or before 10 July 2026 (Friday)
    結果公佈日期:7月10日 (五) 或以前

3.

Online Application 網上報名

  1. Parents or guardians should ensure that all information provided is accurate and complete. Please be reminded to upload the required documents listed as follows:

    請家長或監護人須正確及完整地填寫表格內各項資料,並按照申請須知上載有關文件:

    - A recent photo of the student 學生近照

    - Student’s HKID Card / Passport / Visa with landing slip 學生香港身份證 / 護照 / 簽證及到港日期蓋章或標籤
    - The student’s academic reports of each term in Primary 5 and Primary 6 小五及小六各學期學生成績表副本
    - At most 4 diplomas / certificates of special skills or achievement awards (if any) 最多4項課外活動、服務及其他特別才藝之文憑/證書、獎狀副本 (如有)

  2. ​Non-local applicants are advised to read Point 8.4 and Point 9 carefully.
    非本地學生申請人請細閱第八點(4)及第九點

  3. It is the parents or guardians’s responsibility to provide an accurate and valid email address for correspondence. If you do not receive the application confirmation email after submitting your application, please first check your junk or spam mailbox. If you still cannot find it, please contact the Admissions Team at admission@ttca.edu.hk / WhatsApp: 4491 8473 within 3 working days.
    家長或監護人須確保所提供的電郵地址正確及有效以作聯絡之用。如在遞交報名表格後,沒有收到申請確認電郵,請先檢查郵件是否落入垃圾郵箱。如仍未找到,請於三個工作天內以電郵聯絡本校收生組(admission@ttca.edu.hk) / WhatsApp: 4491 8473。

  4. All personal data provided will be treated in strict confidentiality and used for admissions-related purposes by the school only. Information will be destroyed once the admissions procedure is completed.
    所有個人資料只會用作申請入讀本校或註冊程序用途,有關資料會於整個入學申請流程完成後全數銷毀。

  5. You are advised to save the email address of the Admissions Team (admission@ttca.edu.hk) to your contact list to avoid emails from us going into spam.
    請將本校 (收生組) 的電郵地址 (admission@ttca.edu.hk) 加入    台端的聯絡人名單,以免系統發出之郵件被置於雜件箱中。

4.

Application Fee: HK$75 (non-refundable and non-transferable)
Payments should be made by credit card / FPS / Alipay / WeChat Pay through the e-Application System. Failure to settle the payment would render the application unsuccessful.
​申請費用港幣七十五元正 (不設退款及不可轉讓)。網上報名過程中,學校會透過信用卡 / 轉數快 / 支付寶 / 微信支付收取相關費用。未能成功繳付費用之申請將被視為無效,敬請留意。

5.

Admissions are assessed based on the following criteria 收生評估所涵蓋的範疇如下:

​- Performance in admission exams 入學試表現

- Conduct of each term should be B or above 學生各學期操行必須為B級或以上

- Extra-curricular activities participation and community services 課外活動的參與及社區服務

6.

Admission Examination 筆試

  1. The Admission Examination includes Chinese Language, English Language and Mathematics.
    入學試將包括中國語文、英國語文及數學。

  2. Please note that the dates and times of the admission examination cannot be modified. Thank you for your understanding.
    學校並不接受更改筆試日期及時間,敬請原諒。

7.

Admission Results 申請結果

  1. Successful candidates will be notified by phone. Please refrain from calling the school to inquire about the results.
    獲取錄之學生將透過電話通知。恕不接受來電查詢申請結果。

  2. Parents of successful applicants are required to complete the registration process in person at the school and settle the tuition deposit by the due date. Applicants who fail to do so will forfeit the place offered.
    一經取錄,家長必須於指定時間內到本校辦理註冊手續及繳交留位費,否則將視作放棄學位論。

8.

Tuition Fee and Scholarships 學費及獎學金

  1. The S.1 tuition fee should be settled in 10 monthly installments. The tuition fee for the 2026 – 2027 is HK$43,500 (pending approval).
    中一學費分十期繳費,二零二六/二零二七年度學費為HK$43,500﹙待審批﹚。

  2. Scholarships and bursaries are granted to diligent students and students with financial difficulties respectively. For details, please refer to the school website “Useful Information” > “Scholarships and Financial Assistance Schemes for Students”.
    校方設立獎學金予勤奮向學及助學金予經濟困難之學生。詳情參閱基督教崇真中學網頁內Useful Information /奬學金及學生資助計劃須知。
    (https://www.ttca.edu.hk/useful-information)

  3. The application forms for fee remission and scholarship can be obtained from the General Office, or downloaded from the school website under “Useful Information” starting in mid-August.
    學生資助計劃申請表或獎學金申請表可於八月中旬向本校校務處索取,或登入學校網頁Useful Information下載申請表格。

  4. Non-local students are entitled to a different tuition fee. Please contact the school for further information.
    非本地學生學費將有所不同,請致電本校查詢學費及詳情。

9.

Non-local Student 非本地學生申請人

  1. Non-local applicants should enclose the following in their applications: 非本地學生申請人需連同下列文件一併繳交︰
    - A photocopy of the approval from the Director of Immigration for the purpose of study 獲入境事務處處長批准入學的証明文件影印本

    - A photocopy of a valid travel document and Visa with landing slip showing the permitted duration of stay in Hong Kong 註明在港逗留期限的有效旅行證件、簽證影印本及到港日期蓋章或標籤

  2. Applicants holding a Form of Recognizance will be considered on a case-by-case basis. Applicants will not be admitted until the school receives a confirmation of admission from the Senior School Development Officer and Director of Immigration. 如申請人持有擔保書,校方將因應個別情況審批其申請。除非得到高級學校發展主任及入境事務處處長的證實可取錄申請人入學,否則校方不會接納其申請。

10.

TTCA uses English as the medium of instruction. All lessons, apart from Chinese, Chinese History and some specified subjects, are conducted in English. An assessment in Putonghua will be held in July for admitted students who have opted for Putonghua as the medium of instruction for Chinese Language. The decision of the school shall be final.

本校為一所英文中學,除中文科、中國歷史科及特定科目外,其他課程均以英語授課。校方會為已取錄並有意報讀以普通話作為中文科授課語言的同學,於七月安排普通話能力評估,並保留最終決定權。

Remarks:

1.

A device with Microsoft Edge or Google Chrome browser is recommended.

建議使用載有微軟或谷歌瀏覽器的電腦。​

2.

DO NOT leave the site (i.e. click the back/refresh button or close the browser) after payment until you have received a pop-up window with your registration ID.

付款後仍需耐心等待,不可離開網站(包括按下後退/刷新按鈕或關閉瀏覽器視窗)。直至你的申請確認展現於屏幕。

bottom of page